The song, "In Love With a Talahon" (or "Verknallt in einen Talahon" in German), is a parody tune that has drawn attention from German media due to its derogatory language and use of immigrant ...
The winning word, which describes a person's special aura and charisma, was announced live at the 76th Frankfurt Book Fair. In youth language, the term "aura" is often used jokingly. In social ...
These days it's common to quantify someone's aura. The second and third placed youth words this year included "Talahon," which is derived from Arabic and originally means "come here." "Talahon ...
An Aura Is Priceless.” Missing the top spot this year was the Arabic-derived word “talahon,” which directly translates as "come here". It is used by German youngsters to describe men “who ...
The Beatles disbanded over 50 years ago but last year, Paul McCartney used AI to bring together the record. The lost-love ...
Aura came in just ahead of the popular term "Talahon," used to describe young men of a migrant background in fake branded clothing who often exhibit anti-social behaviour. The term apparently ...
Every year, Germany selects their annual ‘Youth Word of the Year’, which is voted for by youngsters around the country.View on euronews ...